<OOMPH! is an international literary press publishing contemporary poetry and short prose in translation>

FORTHCOMING PUBLICATIONS

FIRST BREATHS
by Mohammed Khaïr-Eddine (Morocco)
translated from French by Jake Syersak

Words-Cover-Front-FINAL-5.27.19-Web.jpg

WORDS (from Words and Colors)
by Helena Österlund (Sweden)
translated from Swedish by Paul Cunningham

From Embracing the Sparrow-Wall, or 1 Schumann-mania
by Friederike Mayröcker (Austria)
translated from German by Jonathan Larson

Temporaria-Cover-Front-FINAL-5.27.19-Web.jpg

Expendables
by Emma Villazón (Bolivia)
translated from Spanish by Thomas Rothe

"Sense of Past" by  Stephanie Dowda , photo courtesy of  Get This Gallery

"Sense of Past" by Stephanie Dowda, photo courtesy of Get This Gallery

ANTHOLOGIES

CONTEMPORARY WORKS IN TRANSLATION: A MULTILINGUAL ANTHOLOGY (VOL. I)

A multilingual collection of contemporary poetry and short prose with side-by-side translations into English from German, Swedish, Arabic, Hebrew, Croatian, Spanish, French and Portuguese (2016).

CONTEMPORARY WORKS IN TRANSLATION: A MULTILINGUAL ANTHOLOGY (VOL. II)

A multilingual collection of contemporary poetry and short prose with side-by-side translations into English from Spanish, French and Italian (2018).



OOMPH! 2019