MISSION

OOMPH! is an international literary press publishing contemporary poetry and short prose in translation. Editors Daniel Beauregard and Alex Gregor founded the press in Buenos Aires in 2014 with one aim in mind — to find new literature written in countries around the world and facilitate its translation into English. The editorial team currently works in Argentina and Italy to realize this goal as part of a larger mission to encourage cross-cultural and -linguistic exchange.

 

WHO WE ARE

OOMPH! is an independent publishing press run by two poets. We are a small organization funded out of our own pockets and supported by our readers. The best way to help us continue our work is to order one of our book bundles or make a donation.

 

to learn more about the press, read an interview with the founding editors at either:

Entropy (2021)

or

Jacket2 (2015)

 

MASTHEAD

Alex Gregor: Founding & Managing Editor

Alex is a writer, editor and educator living in Barcelona, Spain and Rome, Italy. He is currently an editor for the Forestry Division of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and was recently a member of the English Language & Literature Department at John Cabot University (JCU). He holds an MA in Literary Studies and an MEd in Curriculum & Instruction. He is one of the founding editors of OOMPH! Press and an author of poetry and fiction. A list of his recent publications can be found at www.marginalcomets.com/pubs.

Daniel Beauregard: Founding & Managing Editor, Translator

Daniel lives in Buenos Aires, Argentina. His writing and translation work has appeared or is forthcoming in a number of places including Firmament, Ligeia Magazine, New South, Burning House Press, tragickal, Heavy Feather Review, Alwayscrashing, PANK, Self Fuck, Surfaces.cx, Youngmag.io, Expat Press, and elsewhere. He recently published two chapbooks of poetry, Total Darkness Means No Notifications (Anstruther Press, 2021) and Anatomizing Uncanny Alley (Self Fuck, 2021) and previously published HELLO MY MEAT (Lame House Press) and Before You Were Born (421 Atlanta). A selection of his translations from Chilean poet Carlos Soto Román's 11 is forthcoming from Ugly Duckling Presse in 2022 as part of a collaborative translation project. He can be reached @666ICECREAM.

 

NEWSLETTER

the best way to stay informed about all things OOMPH!

 

CONTACT

General Inquiries & Orders
editors@oomphpress.com

Submissions
We are currently open for submissions. You can find our CFS here.