We are proud to announce the forthcoming release of our first full-length collection of works in translation. The print journal will feature contemporary poetry and prose from all around the world, translated from the original language into English. The booklet will contain side-by-side translations of each text, allowing readers to engage with both the original and translated versions simultaneously.
For this anthology, we would like to invite translators to submit a selection of translated poetry or prose written by a non English-language contemporary author. By contemporary, we mean any piece that was written after 1980. By poetry/prose, we'll leave that up for you to decide. Read read our mission statement, peruse our recent publications and browse our blog to get an idea of what we're interested in publishing.
You can submit a maximum of 3 poems for each author, but you can submit as many different authors as you want. Please limit prose submissions to no longer than 3,000 words. For more information, please visit our Call For Submissions.
We look forward to hearing from you and reading your work!
Alex & Dan